Psychologie du langage 2ème cours 8.11.99

CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES DE

LA COMMUNICATION HUMAINE ET DU LANGAGE

LES TRAITS DE LA COMMUNICATION HUMAINE

Le modèle le plus simple des propriétés de la langue :

Un locuteur qui transmet un message à un Interlocuteur.

Locuteur / Interlocuteur

Interchangeabilité

Chaque membre adulte d’une communauté est à la fois locuteur et interlocuteur.

Apprentissage

L’humain peut acquérir n’importe quelle langue (et même plus d’une langue) à l’opposé des abeilles, par exemple, qui ne peuvent varier leurs danses. (Sauf encore le coucou qui peut imiter d’autres oiseaux !)

Réflexion sur la langue

Capacité métalinguistique (comprendre le fonctionnent et la structure d’une langue)

Message / Modalité

Transmission auditivo-vocale

Par la parole (demande peu d’énergie et laisse de la place à d’autres activités en même temps). C’est une fonction autonome.

Transmission à distance et réception

Signal oral transmis dans toutes les directions (pour des raisons de propriétés physiques du son, mais qui ne sont pas identiques à la langue des signes ou l’écriture manuelle).

Cependant, le récepteur est capable de localiser son origine dans l’espace.

Les types de signaux

Les caractéristiques de " l’arbre de sagesse " sont présentés par

L’intention de communiquer : Indice vs. Signal

À titre opératoire, appliquons au corps le modèle construit pour la communication verbale par Roman Jakobson : "Le destinateur  envoie un message au destinataire . Pour être opérant,

Chacun de ces six facteurs donne naissance à une fonction différente:

Indice : L’indice est un fait immédiatement perceptible qui nous fait connaître quelque chose à propos d’un autre fait qui ne l’est pas.

Signal : Le signal est un fait produit artificiellement et intentionnellement pour servir d’indice.

La nature arbitraire ou motivée : Symbole vs. Signe

Symbole : Le symbole est une signal iconique, un rapport direct et motivé existe entre le signal et son interprétation.

Signe : Le signe est une signal arbitraire, aucun rapport direct mais un rapport arbitraire existe entre le signal et son interprétation.

La nature linguistique ou non-linguistique :

Signes linguistiques :

- signifiant et signifié

Les propriétés de la langue

Propriétés du signe linguistique

Dualité

2 composantes des signes

l’image acoustique

le concept sémantique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapport arbitraire entre le signifiant et le signifié :

Onomatopées

Idéophones

Des onomatopées sont des mots dont le signifiant et le signifié ont un rapport motivé.

Exemples :

cris d’animaux : (miaou, ouaf)

langue des BD’s : POW ! paf !

animaux : cocorico ! coucou !

Les onomatopées sont rares mais il y a des différences entre les langues.

En japonais, par ex. il y a 3 fois plus d’onomatopées qu’en français.

Des idéophones sont des associations entre les sons et des idées.

 

Exemples :

/sl/ : dénote une condition déplaisante :

slimmy, sloppy, slug

 

Le même dessin d’une " maison " qui est le signifié

pourra être défini par les signifiants : maison, house, casa, Haus, hàz, etc.

Conventionalité

La conventionalité repose sur un accord collectif

La langue est arbitraire et conventionnelle :

" Si par rapport à l’idée qu’il représente, le signifiant apparaît comme librement choisi, en revanche, par rapport à la communauté linguistique qui l’emplie, il n’est pas libre, mais il est imposé " F. de Saussure

C’est pourquoi des patients aphasiques, donc ayant perdu l’élocution n’arrivent plus associer le concept maison et à dire " maison ". Le mot est sur le bout de la langue !

Productivité

Le système de productivité permet l’envoi de nouveaux messages, qu’il est toujours possible de produire et de comprendre un message qui n’a encore jamais été produit.

Le langage est un système créatif ou productif.

De nouveaux messages linguistiques peuvent être produits et compris facilement grâce à la productivité de trois différents niveaux linguistiques.

 

 

La double articulation selon Martinet :

  1. La première articulation est construite des unités signifiantes minimales du langage ayant à la fois une forme et un sens (monèmes ou morphèmes [2 mots synonymes pour la même définition]). Exemple : re + part + ons (3 morphèmes)
  2. La deuxième articulation construit les unités significatives à partir d’unités successives distinctives : les phonèmes [synonyme de son]. Chaque phonème permet de distinguer des morphèmes. Exemple : singe – linge ou main - pain

Productivité de la phonologie

qu’on appelle la deuxième articulation :

Avec peu de sons ou de phonèmes, il est possible de construire beaucoup de morphèmes.

Un principe exponentiel définit le nombre maximal de mots.

Le Nombre de mots possibles (N) de Longueur (L) possible avec un Inventaire de phonèmes (I)

N = IL

Un exemple : Longueur (L) = 2 phonèmes

Inventaire (I) = 2 (0,1)

N = 22 = 4

Mots avec L = 2 : 00 01 10 11

Mots avec L = 1 : 0 1

Total : 6 mots possibles dans la langue

Mais il y a des contraintes phonotactiques qui limitent les séquences légales dans la langue. Il n’y a pas 8 consonnes à la suite, mais de préférence alternance entre consonnes et voyelles.

Productivité de la morphologie

qu’on appelle la première articulation :

Le morphème est la plus petite unité de sens. Il se présente sous 3 types :

inflexions : travaill + er + ons

chien + s

dérivations : inter + nation + al

mots composés : sage femme

A partir du stock de morphèmes disponibles et compte tenu des règles de combinaisons autorisées par chaque langue, on peut fabriquer tous les mots qu’on veut et leur affecter un sens.

Référence : Marina Yagello : Alice au pays du langage

Exemple de productivité de la morphologie : Les néologismes

Il y a une infinité de mots possibles.

Les néologismes sont des mots nouveaux

Quelques exemples :

le genre : libre-pensrice (féminin de libre-penseur)

la classe syntactique : fourire (avoir un fou-rire)

candidater (poser sa candidature)

musiquer (jouer de la musique)

mauvaise analyse : bikini > monokini

dialogue > trilogue

nouveau suffixe : nik dans spoutnik

peacenik

beatnik

mot-valise : cocacolaniser (boire un coca-cola)

smog

en allemand : Donaudampfschiffahrtsgesellschaft (Société de Navigation des bateaux à vapeur du Danube)

Productivité de la syntaxe

La possibilité de produire des énoncés comportant des emboîtements ou des enchaînements en nombre infini est une caractéristique essentielle du langage.

La règle de récursivité :

" Je sais que tu sais que je sais que tu sais que je sais que cette phrase est impossible à comprendre. "

Il existe un décalage entre le potentiel du langage et les réalisations des locuteurs.

Tradition : transmission culturelle : les conventions linguistiques sont transmises par l’enseignement et l’apprentissage , et non pas génétiquement.

Références :

New York : McGraw Hill. 1973

Paris : A. Colin. 1974

Wiesbaden : O. Hanassowitz. 1974

Paris : Seuil. 1981